駱駝肉的滋味

阿拉伯朋友請客,桌上端上一盤盤熱騰騰的紅肉,大家均以為是羊肉,急不及待左一塊右一塊的往盤裏抓,兩腮吃得紅紅脹脹、十指沾得羶羶膩膩。主人家看見客人怠慢下來,開始說話:「今天的駱駝肉不錯吧。」一眾賓客凝視著他,日本賓客的牙筯開始放軟,食物徘徊在左右兩腮,欲罷不能。中亞食客吃得津津樂道,十分欣賞這道隹餚,簡直可比美他們的馬肉。馬是山區之寶,駱駝是沙漠之寶。以駱駝肉歡客,是對客人的尊崇。美籍賓客聞風即吐,氣憤得張大嗓門喊:「為什麼不早揚聲?」

駱駝肉的質感像牛肉,但比牛肉堅韌,並且帶點像草棚的郊野味。咀嚼時與牛肉無異,吞噬後則留有一絲輕微的甜味,輕微但卻十分肯定。駱駝肉膽固醇含量低、高蛋白質,是一健康食品。在沙特阿拉伯的快餐店今年首推駱駝扒漢堡,是全球首創,負責人表示這是很具沙特色彩的產品。

阿拉伯人不吃豬是因為古蘭經提及過豬是不潔淨及不合依斯蘭法的食物,而依斯蘭的飲食教規亦列明豬肉及其附產品為禁止食用的物品。阿拉伯朋友問:「你吃豬嗎?」「當然啦!不過很久沒吃到。」這裏偶然會有一兩家超市售買從印度入口的豬肉,回想起在印度看見豬在大街大巷徘徊於垃圾及牛糞堆之中,污煙障氣的樣子,一見價目表上標示著『印度』兩個字,不禁范起一陣噁心的感覺。印度人不是愛豬之人,飼養出來的豬必定有差異,還是不吃罷了。

豬流感暴發的初期,阿拉伯人相信只有吃豬的國家才有感染的機會,每逢看見類似中國人的樣子時,均喊著:「Influenza khalazir!」(豬流感!)至今他們已不能置身事外,政府不斷呼龥市民不要以接吻打招呼、進食前必定要洗手,特別是他們的傳統是以手進食。

依斯蘭的飲食規條如下:不准進食含酒精成份的食物、豬肉及其附產品、血液及其附產品、任何不乎合依斯蘭宰牲規則的動物、死肉或腐肉、被掠殺的動物、被勒殺或絞殺的動物等均是禁止食用的。

想起有一次隨一名阿拉伯商人到內地當翻譯,他挑了一間粵式茶樓,替他點了一桌沒有豬肉的點心。等待上菜期間,出門外買些報紙雜誌。回來時,看見他的筷子不斷往我的炸醬麵裏爮,十多款點心還末試齊,那麼獨具慧眼挑中我的炸醬麵。筷子一邊拉著我的炸醬麵,一邊搶著要告訴我:「味道太可口了!」心想:「吃過豬才知道豬是那麼一個味兒吧!」還是要告訴他的:「恐怕你吃錯東西了。」他知道自己吃錯豬肉後,口裏不斷麻麻糊糊的唸經謲悔。他生氣得半天沒話說,我主動提出替他請上另一名翻譯。

佷多阿拉伯人有一同樣的疑問:「中國人吃狗肉和曱甴嗎?」「吃的人會有,但這絕對不是我們大多數人的主食。」記載毛罕默德言行的一書ALHADITH,對狗有以下的描述,狗隻只用作牧羊或打獵,除了這兩個用途的狗隻均應處決。狗隻接觸過的物件,要以清水洗7遍、用泥土洗擦8遍。任何家庭飼養狗隻的話,其功德將被扣減,除了是牧狗或獵狗外。

ALHADITH是先知毛罕默德言行的的記錄,構成依斯蘭法的主要部份,權力緊次於古蘭經。依斯蘭教徒以模仿先知毛罕默德的言行作為其生活標準。這可能是導致西方社會與阿拉伯世界衝突的原因。

Trackback URL

2 Comments on "駱駝肉的滋味"

  1. kelly chao
    2010/01/20 at 16:50 Permalink

    請問你是不是不常回台灣?

    kelly

  2. 阿丁
    2010/03/08 at 16:09 Permalink

    那麼他真的換了個翻譯嘛? 都怪他自己貪吃啦! haha~

Hi Stranger, leave a comment:

ALLOWED XHTML TAGS:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Subscribe to Comments